May 20th, 2010

NHỮNG KHOẢNG TRỐNG – Blank spaces

Bài luyện tập tinh thần

Có lời nói rằng: khi phải giúp đỡ ai đó mà chúng ta quan tâm, thì lời cầu nguyện không phải là điều tối thiểu chúng ta có thể làm, nhưng là điều tốt nhất. Kinh Thánh đã hứa: “Lý do khiến chúng ta được mạnh dạn trước mặt Thiên Chúa, đó là: Người nhậm lời chúng ta, khi chúng ta xin điều gì hợp ý Người. Nếu chúng ta biết rằng Người nhậm mọi lời chúng ta xin, thì chúng ta cũng biết rằng chúng ta sẽ được những gì chúng ta đã xin Người” (1 Gio-an 5:14-15). Rất quyền năng!

Rất nhiều lần trong ngày chúng ta để cho suy nghĩ của mình lang thang không phương hướng, và những ý nghĩ đó thường có liên quan đến những người khác—bạn bè, gia đình, đồng nghiệp và những người chúng ta tình cờ gặp hoặc tình cờ được nghe về họ. Có lẽ bạn đang bị kẹt xe, hoặc ban đang rửa chén bát, hoặc đang đi dạo, hoặc đang chuẩn bị ngủ. Khi bạn đang ở trong một trong những khoảng trống này và ai đó chợt xuất hiện trong tâm trí bạn, thay vì chỉ nghĩ về họ, hãy hướng những suy nghĩ của bạn vào trong lời cầu nguyện. Thay vì suy nghĩ không biết đứa cháu của bạn ở trường thế nào, hãy cầu nguyện cho bé vui vẻ và học tốt. Thay vì tự hỏi không biết mẹ của bạn đã hết cảm chưa, hãy cầu nguyện cho bà được lành bệnh. Thay vì lo lắng cho người bạn đang không có việc làm, hãy cầu nguyện cho anh ta đừng chán nản và tìm được một công việc mới.

Bằng cách chủ động cố gắng hướng những suy nghĩ của bạn đến Thiên Chúa và nhờ Ngài giúp đỡ, bạn sẽ không chỉ cho những người bạn quan tâm món quà to lớn, nhưng bạn còn có thể tìm thấy bình an nơi tâm trí tuyệt vời hơn. Bạn càng xin Thiên Chúa lo lắng nhiều tình huốn hơn, bạn sẽ càng ít phải lo lắng hơn. “Mọi âu lo hãy trút cả cho Người, vì Người chăm sóc anh em” (1 Phê-rô 5:7).

A spiritual exercise

It has been said that when it comes to helping those we care about, prayer is not the least we can do, but the most. The Bible promises, “This is the confidence that we have in [God], that if we ask anything according to His will, He hears us. And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him.”( 1 John 5:14–15) That’s a lot of power!

There are many times during the day when our thoughts wander aimlessly, and those thoughts usually involve others—friends, family, colleagues, or those we’ve crossed paths with or heard about in the news. Perhaps you are stuck in traffic, or you have your hands in dishwater, or are taking a walk, or are waiting to fall asleep at night. When you find yourself in one of these blank spots and someone springs to mind, instead of only thinking about that person, turn your thoughts into a prayer. Instead of wondering how your nephew is doing in school, pray for him to excel and be happy. Instead of wondering if your mother is recovering from the flu, pray for her healing. Instead of worrying about your friend who just lost his job, pray for him to not be discouraged and to find a new one.

By making a conscious effort to direct your thoughts to God and ask for His help, you will not only be giving a great gift to those you care about, but you’re likely to find greater peace of mind yourself. The more situations you ask God to take care of, the less you will have to worry about. “Cast all your anxieties on Him, for He cares about you.” (1 Peter 5:7)

August 14th, 2009

BỆNH NHÂN UNG THƯ TRỞ THÀNH VẬN ĐỘNG VIÊN BA MÔN PHỐI HỢP - CANCER CASUALTY TO TRIATHLETE

Tác giả AARON BERG

Vào tháng 1 năm 2002, tôi được chẩn đoán bị khối u ác tính di căn giai đoạn ba. Tỷ lệ sống cho những người ở vào giai đoạn này của căn bệnh là ít hơn 50%. Hơn một nữa chết trong vòng 5 năm.

Tương lai khó khăn mà bất cứ ai phải đối mặt gần như quá sức đối với tôi. Tôi chỉ mới ở tuổi 20 và là cha của 4 đứa con nhỏ. Lòng tin nơi Chúa chính là điều giúp tôi và vợ tôi, Iona không rơi vào tuyệt vọng, hoặc chịu thua nỗi sợ hãi về những gì thuộc về tương lai.

Suốt 2 năm tiếp theo, tôi trải qua bốn ca phẩu thuật. Tôi cũng có ba tháng điều trị miễn dịch—ba tháng sống đau đớn ấy biến tôi thành một người nửa tàn phế với những tác dụng phụ giống như bệnh cúm thật kinh khủng, và phá hoại cơ bắp của tôi. Cuối cùng, tôi gần như không thể bước lên dù chỉ một bậc thang.

Iona và tôi cầu xin Chúa Giê-su thể hiện quyền năng làm phép lạ của Ngài bằng cách cứu tôi khỏi căn bệnh ung thư, cũng như khỏi những triệu chứng của tình trạng suy sụp vui buồn thất thường vốn là kết quả của những việc điều trị. Đáp lại lời yêu cầu nhờ cầu nguyện mà chúng tôi lan truyền khắp bạn bè và khắp trên Internet, hàng trăm người khắp thế giới đã cầu nguyện cho tôi.

Khi ở điểm thấp nhất, tôi đã xin Chúa Giê-su một phép lạ đặc biệt: không chỉ được chữa lành khỏi bệnh ung thư—cuối cùng tôi cũng đã khỏi—nhưng có một thân xác khỏe mạnh và sung sức hơn bao giờ hết. Tôi đặt ra mục tiêu tranh tài trong một cuộc thi ba môn phối hợp—một môn thể thao dài bao gồm bơi lội, đạp xe đạp và chạy cư ly dài.

Sau một năm rưỡi tìm hiểu rộng rãi về việc làm thế nào để cơ thể cường tráng trở lại và tập luyện dữ dội, tôi đã có cơ hội. Vào năm 2004, trong cuộc thi ba môn phối hợp Olympic đầu tiên của tôi)—bơi 1600 mét(1 dặm), chạy xe đạp 40 km(25 dặm), và chạy 10km (6 dặm)—tôi xếp hạng thứ 11 trong tổng số hơn 200 người trong nhóm cùng độ tuổi của tôi.

Kể từ đó, tôi tham gia tranh tài trong rất nhiều sự kiện, gần đây, được xếp vào trong những vận động viên thể thao liên hợp hàng đầu của quốc gia. Nhưng quan trọng hơn hết, trong lời đáp trả cho lời cầu nguyện cụ thể của tôi, tôi tận hưởng tình trạng sức khỏe và sung sức mà trước đây tôi chỉ có thể mơ. Vì Chúa Giê-su đã động viên, nên tôi cũng sử dụng nguồn sức khỏe mới của tôi để mang đến hy vọng cho những người đang đối mặt với những vấn đề sức khỏe đe dọa đến tính mạng giống như tôi.

Tôi khởi xướng một đội thể thao với tên gọi Đội Sống Đúng, tham gia rất nhiều sự kiện và những cuộc tranh tài khác nhau để quảng bá cho cách sống lành mạnh và nâng cao hiểu biết về việc phòng tránh ung thư. Giờ đây, tôi đi khắp nơi, hội họp chuyên đề và có những bài giảng hướng dẫn để động viện những người khác cố gắng phát huy hết khả năng.

Tạ ơn Chúa Giê-su, vì nhờ Ngài tôi được bình phục và có được sự sống mới! Không có gì là quá khó khăn để Ngài lo liệu, nếu chúng ta chỉ cần mang nó đến với Ngài qua lời cầu nguyện. “Cuộc sống ngắn ngủi. HÃY SỐNG ĐÚNG!”

BY AARON BERG

In January of 2002, I was diagnosed with stage 3 metastatic melanoma cancer. The survival rate for people who reach this stage of the disease is less than 50%. Over half die within five years.

What would be a difficult prospect for anyone to face was nearly overwhelming for me. I was still in my 20s and the father of four young children. Faith in God is what kept my wife Iona and me from slipping into despair or succumbing to fear over what the future might hold.

Over the next two years I underwent four surgeries. I also had three months of immunotherapy—three months of living hell that turned me into a semi-invalid with its terrible flu-like side effects and destruction of muscle tissue. By the end, I could barely climb a single flight of stairs.

Iona and I asked Jesus to show His miracle-working power by delivering me from the cancer, as well as from the symptoms of manic depression that were setting in as a result of the treatments. In response to requests for additional prayer that we circulated among our friends and over the Internet, hundreds of people all around the world also prayed for me.

At my lowest point, I asked Jesus for a special miracle: not only to be healed of the cancer—which eventually I was—but for a stronger body and better fitness than I had ever had before. I set as my goal competing in a triathlon—an endurance sport involving back-to-back swimming, cycling, and long-distance running.

After one and a half years of extensive research on how to rebuild my body and intense physical training, I got my chance. In 2004, in my first Olympic-distance triathlon—1600 meters (1 mile) swimming, 40 km (25 miles) cycling, and 10 km (6 miles) running—I placed 11th out of over 200 in my age category.

Since then, I have competed in many events, presently ranking among the top multi-sport athletes in this country. But more important, in answer to my specific prayer, I have enjoyed a level of health and fitness that I only dreamed of before. As Jesus has encouraged me to do, I also use my newfound health to bring hope to others who face life-threatening health problems like I did.

I have started a sports team called Team Live Right, which participates in various races and events to promote healthy living and raise awareness for cancer prevention. I now travel, giving seminars and motivational talks to encourage others to strive to reach their full potential. I have Jesus to thank for my recovery and a new life! No problem is too difficult for Him to take care of when we take it to Him in prayer. “Life is short. LIVE RIGHT!”

June 26th, 2009

Nuôi Dạy Con Cái Thông Qua Lời Cầu Nguyện – Parenting Through prayer

CHÚA GIÊ-SU VỚI TÌNH YÊU

Nuôi nấng con cái trong thế giới ngày nay thật không dễ dàng. Rất nhiều những giá trị quý giá con muốn khuyến khích nơi những đứa con của mình không ngừng bị chống lại bởi những người khác, những người có hướng đi trái ngược. Con lo lắng những nổ lực mạnh mẽ nhất của con cũng sẽ thất bại và con cái của con sẽ quay lưng lại với những giá trị mà con đã rất trân trọng. Ta biết đôi lúc con bị cám dỗ bởi những suy nghĩ muốn bỏ cuộc, nhưng đừng làm thế. Những quan tâm và lo lắng của con sẽ không trở nên vô ích. Vẫn còn rất nhiều điều con có thể làm, cho dù con đã cố gắng hết sức. Nhưng Ta có thể làm rất nhiều điều so với những gì con có thể làm, và Ta luôn sẵn sàng giúp đỡ. Ta cũng hiểu rõ những đứa con của con hơn cả con hiểu chúng, và Ta biết làm thế nào là tốt nhất để giải quyết vấn đề. Ta muốn cùng con nuôi dạy con cái để chúng trở thành những người thánh thiện mà cả Ta và con mong muốn ở nơi chúng.

Hãy dâng con cái của con cho Ta qua lời cầu nguyện. Thông qua lời cầu nguyện con có thể trở thành những bậc cha mẹ tốt hơn mà con mong muốn. Thông qua lời cầu nguyện con có thể giúp bảo vệ con cái của mình khỏi những ảnh hưởng tai hại không lành mạnh. Thông qua lời cầu nguyện, con có thể tìm thấy những giải pháp của Ta cho những vấn đề của chúng. Thông qua lời cầu nguyện, con có thể làm những gì con không thể.

Hãy dành thời gian để cầu nguyện cho con cái của con mỗi ngày. Mỗi khi chúng đương đầu với một vấn đề rắc rối, hãy cầu xin câu trả lời của Ta. Hãy bắt đầu trở thành bậc cha mẹ tốt hơn ngay hôm nay thông qua lời cầu nguyện. Những thay đổi mà con nghĩ là không thề sẽ đến thông qua sức mạnh của lời cầu nguyện.

FROM JESUS WITH LOVE

It’s not easy raising children in today’s world. Many of the godly values that you want to encourage in your children are constantly being attacked by others who are going the opposite direction. You worry that even your best efforts will fail and that your children will turn their backs on the values you hold dear. I know you’re tempted sometimes to give up, but don’t. Your concern and care are not in vain. There’s only so much that you can do, even though you try your best. But I’m capable of doing much more than you ever could, and I am here to help. I also understand your children even better than you do, and I know how to best handle their problems. I want to work with you to shape your children into the godly people you and I both want them to become.

Commit your children to Me in prayer. Through prayer you can be the better parent you want to be. Through prayer you can help protect your children from harm and unwholesome influences. Through prayer you can find My solutions to their problems. Through your prayers I can do what you can’t do.

Set aside time each day to pray for your children. Each time you’re faced with a troublesome issue, ask Me for the answer. Start today to be a better parent through prayer. Changes that you haven’t thought possible will come to pass through the power of prayer.

Page 1 of 3123